Вы здесь

Кэролайн Кин: Нюх на неприятности. An Instinct for Trouble

Главные вкладки

Аватар пользователя Wsewolod

Автор перевода: AgataCristieSuper
Внимание. Все права на публикацию принадлежат переводчику.

Глава первая
«Нэнси!» - воскликнула Бесс Марвин. «Послушай, это новая песня Рэнди Дэна, 'Одинокая пустыня'». Она наклонилась вперед, повернула регулятор звука автомобильного радио и открыла окно.
Деревья качаются под ярко-синим небом,
Но поблизости таится опасность.
Да, совсем неподалеку.
«Такое впечатление, что это про нас,» - сказала Бесс, когда песня закончилась.»В смысле, мы здесь, под качающимися деревьями.» Нэнси Дрю откинула с лица прядь рыжевато-светлых волос. «Будем надеяться, что нигде поблизости не таится опасность.» «Эти горы и лес просто великолепны,» - сказала Бесс. «А Йеллоустон, думается мне, одно из красивейших мест на Земле».
Это была прохладная майская среда. Утром Нэнси и Бесс вылетели из своего родного Ривер-Хайтса в Джексон, штат Вайоминг, где взяли напрокат машину, чтобы добраться до Йеллоустонского Национального парка.
«Джорджи это понравилось бы, « - заметила Нэнси, когда они проехали мимо осиновой рощицы. «Так жаль, что она не смогла поехать.» Джорджи Фейн, кузина Бесс, была вынуждена отказаться от поездки из-за незапланированного визита к друзьям в Бостон.
«Держу пари, что ты никак не можешь дождаться встречи с Недом, « - предположила Бесс. Нэнси широко улыбнулась. Ее парень входил в ту маленькую группу студентов Эмерсон-колледжа, которые разбили лагерь в Йеллоустоне на три недели. Они изучали среду обитания желтого сурка, маленького, быстрого млекопитающего, обитающего в парке. «Я скучаю по нему. Хотелось бы, чтобы мы встретились без непредвиденных обстоятельств.»
«Кто поранился на этот раз?» - поинтересовалась Бесс.
«Выпускник, Брэд Килер» - ответила Нэнси. «Он получил сильный ожог при взрыве печи с пропаном позавчера ночью, и Нед не думает, что это был несчастный случай.» «Потому что его ловушки для сурков украли, так?»
«Так. За последние две недели исчезло около четырех дюжин ловушек. Это происходило постепенно, и никто не может понять как, потому что они все были расставлены в разных местах.» - объяснила Нэнси. «Брэд наконец заметил это, и принялся их искать, пока та печь не взорвалась прямо ему в лицо.»
«Какой ужас!» - воскликнула Бесс. «Но что все-таки группа делает с ловушками?»
«Они используют их для ловли сурков. Так студенты могут прикрепить к зверькам передатчики и отслеживать их передвижения,» - пояснила Нэнси.
«Очень удобно,» - сказала Бесс. «Но зачем кому-то нужны ловушки?»
«Нед думает, что кто-то хочет нелегально вывезти сурков за пределы парка,» - ответила Нэнси. «Но у него нет доказательств, и он позвал тебя, так как ты не только любовь всей его жизни, но и гениальный детектив.» «Спасибо за комплимент, но я действительно беспокоюсь насчет этого дела. Вторая часть обучения закончится в субботу. Нед говорит, что если еще больше сурков исчезнет с территории парка, обвинять будут студентов. Третья часть плана сорвется и все пойдет насмарку,» - вздохнула Нэнси. «Нед действительно расстроен.»
«Уж не думаешь ли ты, что в этом замешан кто-то из колледжа?» «Мне не нравится так думать, но все может быть.» - мрачно заявила Нэнси. Тем временем они уже подъехали к южному входу в Национальный парк Йеллоустон.
Высокие стройные сосны росли вдоль дороги, бросая тень на машину. В некоторых местах они росли так тесно, что казалось, будто ведешь машину сквозь туннель.
«Не могу дождаться момента, когда увижу желтых сурков,» - призналась Бесс.
Нэнси усмехнулась. «Нед говорил, что они похожи на больших бурундуков, только желтые, за что и получили свое название. Но большинство людей называют их 'свистящие сурки', из-за звуков, которые они издают.»
«Это очень мило...» - начала Бесс, но внезапно остановилась.
Стадо коричневых лосей появилось из-за группы деревьев справа.
Нэнси притормозила.
Нисколько не боясь автомобиля, лоси грациозно проскакали через дорогу.
«Ах, Нэнси, посмотри на малышей!» - воскликнула Бесс. Нэнси хихикнула, наблюдая, как кучка лосят, неуклюже ковыляя, пытается догнать стадо. Животные остановились на лугу слева от шоссе. Неподалеку от них Нэнси заметила скалу, напоминающую конус, примерно в фут высотой. Из ее центра в воздух взвивался столб белого дыма.
«Да это же гейзер!» - воскликнула Нэнси.
У Бесс отвисла челюсть.
«Весь парк покрыт ими,» - продолжила Нэнси, заводя мотор. «Поэтому Йеллоустон называют особенным местом.» «Я, знаешь ли, тоже читала путеводитель,» - язвительно откликнулась Бесс. «Гейзеры - это остатки вулканов, которые располагались здесь миллионы лет назад. Но я до сих пор не могу в это поверить.»
«Подожди, и ты увидишь Верного служаку. Он извергается почти каждые полтора часа. Мы сможем увидеть его из нашего отеля, я думаю,» - сказала Нэнси.
«Именно поэтому я хотела там остановиться,» - ответила Бесс.
Тряхнув головой, Нэнси расхохоталась. «А вот остановиться на природе ты не хотела ни в какую, даже зная, что так будет удобнее и для нас и для студентов.»
«Но, Нэн, я не могу!» - простонала подруга. «Я ненавижу насекомых, но больше всего я ненавижу спать на холодной, твердой земле!»
«Ну ладно, ладно,» - рассмеялась Нэнси. «Убедила. Но ты упустила шанс быть поближе к симпатичным парням из Эмерсона,» - предупредила она.
Нэнси остановилась на перекрестке. Там были знаки: направо - к Большой Петле и налево - к отелю и к центру для отдыхающих. Но прежде чем Нэнси повернула, откуда-то появился туристический автобус и встал перед машиной. Девушке пришлось ехать за ним.
«По-моему, еще не наступил сезон туристов,» - сказала Нэнси.
«Гораздо лучше посетить это место до его наступления,» - ответила Бесс. «Нед встретит нас в отеле?»
«Говорил, что попытается. Но сейчас все студенты заняты как никогда,» - объяснила Нэнси. «Если его не будет в отеле, мы поедем в лагерь сами.»
Дорога круто спустилась, и Нэнси увеличила расстояние между их машиной и автобусом. Дальше дорога пересекала бурлящую реку.
«Это, наверное, отель,» - сказала Бесс, посмотрев налево. «Ты когда-нибудь видела подобное?»
Нэнси подалась вперед и увидела семиэтажное здание с наклонной крышей и рядом маленьких окошек. Стены его были из огромных бревен, уложенных одно на другое.
«Похож на гигантский скворечник,» - заметила Нэнси, заезжая на подъездную дорожку. Вспомнив, что Нед может ждать ее внутри, она поспешно выключила зажигание и выпрыгнула из машины.
«Иди вперед, Нэнси,» - с улыбкой настаивала Бесс. «Я поищу кого-нибудь, кто поможет мне с сумками, а потом припаркую машину.» - сказала она.
Нэнси благодарно улыбнулась, бросила Бесс ключи от машины, поднялась по деревянным ступенькам и вошла в холл.
Фасад здания был красный, как розы у крыльца. С двух сторон располагались балконы. В холле господствовал огромный камин. Вокруг него в креслах-качалках сидели люди. Еще несколько кресел стояли возле окна, выходившего на гейзеры. Там тоже сидели наслаждающиеся видом люди. Но Неда не было. Разочарованно вздохнув, Нэнси вернулась.
Немного погодя она увидела входящую в вестибюль Бесс. За ней шел коридорный, кативший тележку с чемоданами Бесс и сумкой Нэнси.
«Где Нед?» - спросила она у Нэнси.
Девушка пожала плечами. «Наверное, в лагере. Поеду туда.» «Ладно, возвращайся,» - сказала Бесс, отдавая ключи Нэнси.»Я зарегистрирую нас и распакую вещи.»
Нэнси вернулась на парковочную площадку. Ярко светило солнце, но было довольно свежо. Заметив свою машину, девушка подошла к ней и влезла внутрь. Бросив взгляд на карту, оставленную Недом, она включила двигатель и взяла на север. Нужно было проехать еще около 15 миль.
На перекрестке Мэдисон, где располагались станция, склад и кемпинг, она повернула направо. Тщательно следя за дорогой до поворота на проселочную, она проехала по ней около четверти мили до лагеря.
Исследовательская группа колледжа Эмерсона разбила лагерь у подножия холма, на поляне, обрамленной кольцом корабельных сосен. Нэнси припарковалась возле чьего-то джипа и стала быстро подниматься по тропинке к небольшому скоплению зеленых палаток. Дойдя до кострища в центре, она увидела, что лагерь пуст. Несколько бревен были пододвинуты к костру, чтобы на них можно было сидеть. Неподалеку находилась палатка-кухня, стены которой были обтянуты москитной сеткой. Внутри стояли столы с едой, котелками и кастрюлями.
Узкая тропинка змеилась по краю лагеря и поднималась на холм. Возле его подножия, примерно в ста ярдах от лагеря, была маленькая деревянная кабина. Нэнси решила рассмотреть ее получше.
На двери кабинки висел замок, и было только одно маленькое окошко, через которое она могла видеть компьютер и генератор. Снаружи на стене кабины висела самодельная доска объявлений. Нэнси увидела схемы и задания, данные каждому. Они делились на категории, например Компьютерные данные, Проверки отправителей и Наблюдательные станции 1-4. Нэнси увидела, что в этот день Нед назначен на наблюдательную станцию №3 с половины третьего до пяти. «Интересно, где он сейчас?» - подумала она. Было около двух.
Нэнси вернулась к палаткам. Служившие дверями куски парусины колыхались на ветру. Нэнси заглянула в одну из палаток и увидела кофр, такой же, как у Неда. Девушка подняла москитную сетку и вошла.
«Стой!» - услышала она чей-то крик позади.
Нэнси обернулась и увидела бегущих к ней двоих мужчин в темно-зеленых комбинезонах. Тот человек, что повыше, с пронзительными темными глазами и щетиной, подскочил к ней, схватил за руку и дернул.
«Эй,» - протестующе выкрикнула Нэнси, пытаясь освободиться от его цепкой хватки. «Я не сделала ничего плохого!»
Тут подбежал второй мужчина, невысокий, крепко сбитый и имевший вид человека, проводящего много времени на свежем воздухе.
«Ну конечно,» - хмыкнул высокий, скручивая Нэнси руки за спиной.
Девушка открыла рот, чтобы закричать.
«Кажется, мы поймали нашего вора,» - сказал коротышка, делая шаг по направлению к ней. Уродливая гримаса исказила его лицо. «И мы уже знаем, что с ней делать, так, Ричард?»
«Точно,» - согласился его дружок.
to be continued