Вы здесь

Кэролайн Кин: Тайна прыжка с трамплина

Главные вкладки

Аватар пользователя Wsewolod

Автор перевода: Mistery
Внимание. Все права на публикацию принадлежат переводчику.

Глава 1 Странная женщина
— Брр, как холодно!
Нэнси Дрю встала противоположно направлению ветра. Она решительно шла по темнеющей улице с новой парой лыж, брошенных на плечо.
Внезапно из ниоткуда появился длинный черный автомобиль, заскользил поперек тротуара и остано-вился возле девушки.
— Ой! — выкрикнула Нэнси, прыгая назад как раз вовремя, чтобы не быть пораженной. Секунду спустя автомобиль врезался в подъезд соседнего дома.
Нэнси помчалась вперед и не видела, был ли водитель травмирован. В это же время дверь дома от-крылась, и на улицу выбежала взволнованная хозяйка, миссис Мартин.
— Что случилось? – спросила она. Затем, увидя отъезжающую машину, миссис Мартин побежала по снегу в направлении Нэнси. – Кто— то ранен?
Нэнси открыла дверь со стороны водителя. Стройная женщина в шубе упала на руль.
— Помоги мне перенести её в дом,— сказала миссис Мартин. Нэнси положила лыжи. Вместе с миссис Мартин они понесли незнакомку, пребывающую в бессознательном состоянии, и положили на диван в гос-тиной.
— Я думаю, у неё шок, — сказала Нэнси, прикладывая пальцы к запястью незнакомки. – Её пульс в норме, и к ней возвращается румянец.
— Все равно, я думаю, что нам нужно позвать доктора Бритта, — нервно сказала миссис Мартин. – Вы сделаете это, Нэнси? Телефон в холле. А я пока схожу наверх и принесу одеяло этой бедной женщине.
Нэнси отправилась звонить доктору. Линия долгое время была занята, и Нэнси потребовалось несколь-ко минут, чтобы получить связь.
— Доктор Бритт отсутствует, — сообщила медсестра, — но я передам ему ваше сообщение.
— Спасибо.
Миссис Мартин спустилась вниз по лестнице с одеялом, и Нэнси сказала ей, что доктора Бритта нет на месте, но он приедет в дом, как только освободится.
— Доктор! Какой доктор? – раздраженный голос раздавался из комнаты. – Я совершенно не нуждаюсь в нем. Скажите, как долго я нахожусь здесь?
Миссис Мартин и Нэнси были поражены, увидя, что женщина сидит на диване. Она доставала космети-ку из кармана пальто. Женщина спокойно начала пудрить лицо и душиться какими— то экзотическими ду-хами. Миссис Мартин объяснила ей, что случилось.
— Это из— за сильного ветра, — внезапно сказала незнакомка.
Нэнси сразу оценила женщину. Ей было около тридцать пять лет, у неё были поразительно красивые иссиня— черные волосы, бледная кожа и высокие скулы. Дорого выглядевшая норковая шуба беспечно лежала на её тонких плечах.
— О, мисс Чаннинг, — внезапно сказала миссис Мартин. – Я и не узнала Вас. Я рада, что Вы чувст-вуете себя намного лучше. Нэнси, познакомься – это мисс Чаннинг. Она работает в Меховой компании.
— Мисс Чаннинг, это Нэнси Дрю. Она живет в Ривер Хайтс со свои отцом, знаменитым адвокатом. Нэн-си – одна из лучших молодых детективов, которых я…
— Адвокат— детектив! – выкрикнула мисс Чаннинг. Острое выражение в её темно— синих глазах не-много смущало Нэнси.
— По крайней мере, мой папа – прекрасный адвокат, — сказала Нэнси, улыбаясь. Иногда он просит, чтобы я помогла в его делах. Наверно, ваша работа, мисс Чаннинг не менее интересна. Я никогда не слы-шала о Меховой компании. Где это?
— О, мы имеем связи по всей стране. – Мисс Чаннинг начала подниматься с дивана, но делала это крайне неуверенно.
— Я думаю, что Вам лучше дождаться доктора, — любезно предложила Нэнси. – Вы еще плохо дер-житесь после этого несчастного случая.
— Со мной все в порядке, — решительно ответила мисс Чаннинг. Но если бы была чашечка чая…
Нэнси повернулась к миссис Мартин.
— Я думаю, что мне пора, — ответила она.
— О, на улице так холодно. Действительно, останьтесь и выпейте с нами чаю. Это займет всего не-сколько минут.
— Спасибо, но я действительно не могу, — ответила Нэнси. – Завтра утром я уезжаю с папой и нужно собрать так много вещей.
Нэнси с нетерпением ждала, что будет помогать отцу собираться в Монреал, куда они отправятся, что-бы покататься на горных лыжах. Он обещал ей рассказать о своей работе за ужином.
Несколько минут спустя Нэнси стряхивала снег с пальто и ботинок. Открывая кухонную дверь, она крикнула:
— Ханна, я дома!
— Хорошо, я сейчас освобожусь, — ответил знакомый голос из холла. – Как сильно метет не улице! Ты купила лыжи?
— Да, они очень красивые! Я не могу дождаться того дня, когда покатаюсь на них в Монреале.
Нэнси с удовольствием вспомнила свой лыжный уикенд прошлой зимой. Какое замечательное чувство – стоять на вершине горы, морозным солнечным утром и наблюдать за белым миром у подножия. Большой стимул придает концентрация на каждом повороте и завихрении. Нэнси стала настолько опытной, что вы-играла леди— новичка в «воротах слалома», успешно пересекая снежные преграды в довольно короткое время.
Нэнси улыбнулась себе, думая о забавно выглядевших «воротах слалома».
Домохозяйка Дрю, женщина средних лет, зашла на кухню и нежно улыбнулась Нэнси. Ханна Грин жила в их доме с тех пор, как умерла мама Нэнси.
— Я была свидетельницей несчастного случая. – Нэнси подробно объяснила, что случилось. – Я ду-маю, что вход миссис Мартин нуждается в ремонте.
Беседа была прервана телефонным звонком друга Нэнси, Нэдом Никерсоном, который приглашал её на танцы в колледже в следующем месяце. Она с радостью приняла приглашение, а затем ушла наверх, чтобы упаковать вещи. Пять минут спустя Ханна прибежала к ней в комнату.
— Смотри, что я должна показать тебе! – вскликнула домохозяйка.
Глаза Нэнси замерцали. – Какая красивая норка! Но она краденная!
— Это было такое предложение, от которого я была не в силах отказаться, — объяснила Ханна взвол-нованно. – Я чувствовала, что мех краденный, но никогда не думала об этом всерьез.
Нэнси взяла часть меха и положила на свои плечи.
— Он великолепен! – сказала она. – Где Вы купили это?
— Это мне продала одна замечательная женщина, — ответила Ханна. – Она представляет Меховую компанию. Она также продала этот мех моему другу, Эстер Милс. А Эстер предложила…
Нэнси не слушала .При упоминании Меховой компании, её мысли помчались назад к таинственной мисс Чаннинг.
— Нэнси, ты считаешь меня глупой? – спросила домохозяйка с тревогой, поскольку девушка начала хмуриться.
— Я не уверена в этом, — рассеянно ответила Нэнси. – Это похоже на хорошую часть меха. Но это – нечестный способ продажи дорогого меха.
— Ну, я думаю, что все в порядке, — с волнением ответила Ханна, подавляя собственное рвение. – Я также инвестировала некоторую часть денег в запас Меховой компании. Женщина, мисс Чаннинг, продала мне десятую часть. Я заплатила за это пятьдесят долларов. Я думаю, что это хорошо. У меня остался до-кумент, который сейчас лежит в моем секретере.
— Где сейчас эта женщина? – спросила Нэнси.
— Я не знаю. Она не говорила мне адрес.
В этот момент Нэнси услышала звук устойчивых шагов её отца в холле. Она положила руку на плечо Ханне.
— Не волнуйся. Я обсужу это с отцом, — уверила она домохозяйку. – Возможно, он знает Меховую компанию.
— Привет, дорогая. – Карлсон Дрю встретил дочь на нижней ступеньке лестницы и поцеловал её. – Я правда вижу тревожный огонек в твоих милых голубых глазах?
— Ну, что— то в этом роде, — ответила Нэнси. Она рассказала отцу о мисс Чаннинг и о Меховой ком-пании.
— Я никогда не слышал об этой компании, — заметил адвокат, после того, как Нэнси закончила. – Но я не одобряю этого способа продажи. Никакая надежная компания не продавала бы вразнос дорогими ме-хами любому встречному по договорной цене. Пожалуйста попроси, чтобы Ханна позволила мне посмот-реть договор о продаже.
После чтения документа, мистер Дрю признал, что все в порядке и добавил, что не помешало бы ис-следовать данную компанию.
— Мисс Чаннинг наверно все еще в гостях у миссис Мартин, — взволнованно сказала Нэнси. – Я ду-маю, что стоит сходит к ней и расспросить её обо всем.
— Хорошо, — кивнул Карлсон Дрю. – Я пойду с тобой. Мы не можем допустить, чтобы Ханна стала обманутой какими— то жуликами.
Дом миссис Мартин был всего в двух кварталах от дома Нэнси. Когда Дрю достигли дома, Нэнси заме-тила, что машина мисс Чаннинг исчезла. Она поднялась по ступенькам и позвонила. Дверь открылась.
— Миссис Мартин, — спросила Нэнси, — Мисс Чаннинг уже уехала?
— Да, — глаза миссис Мартин сверкали. – Буду честна с тобой, Нэнси. Когда я принесла чай, она уже уехала. И словом не обмолвилась о том повреждении, которое она нанесла моему дому.
— Вы знаете её адрес, — быстро спросила Нэнси.
Миссис Мартин выглядела растерянной.
— Я не знаю.
to be continued